valery51 (valery51) wrote,
valery51
valery51

Categories:

Местный говор

Страна у нас огромная и когда приезжаешь в какое-нибудь ранее незнакомое тебе место, слышишь, что говорят-то там немного не так, как у тебя дома. Тоже по-русски, да вот как-то по иному. И слова некоторые непонятны, ранее не встречавшиеся, и ритм речи другой. всё это и составляет такую штуку, называемую "местный говор" , по научному - сленг, диалект.

Там, в маленьком провинциальном городке Сызрани, где я родился и прожил бОльшую часть своей жизни, тоже свой,особенный говор, сразу отличимый по первым же звукам, если доведётся его слышать где-то в других краях, по которому сразу и безошибочно узнаёшь своего земляка.
Стал записывать местные словечки, которые зачастую встречаются только в наших краях и с удивлением увидел, что набралось-то их не так уж и мало. Зато, когда перечитываю и вроде бы вновь возвращаюсь туда, где родился и жил...

         










1.jpg








СЫЗРАНСКИЙ  СЛЕНГ



- айдате. пошлите – пойдёмте;

- бабайка – каракулевая фуражка;
- балакирь - крынка, горшок для молока;
- баретки – обувь;
- бают - говорят;
- биток (разбиток) – массивная шайба, которой разбивали стопку монет, а потом били по ним ребром этой шайбы, чтобы      перевернуть их;
- ботнуть – стукнуть, ударить;
- брылять – брызгать;
- брылы навесить – нахмуриться;
- брязнуть - ударить;

- вальнул – удивил чем-то;
- варлаган – рослый подросток;
- вварить (ввалить) – шлёпнуть ладонью по попе(в воспитательных целях);
- веньгаться, извеньгаться – баловаться, капризничать; (Ф.Чернавская)
- вечор, вчерась – вчера;
- взбулгачить - внести суматоху;
- вздарнанычить - вздёрнуть, растрепать;
- взлягышки(имеется ввиду - бежать взлягышки) – торопливо, вприпрыжку;
- веньгаться - баловаться, капризничать;
- восейко – недавно;
- вошкаться – медленно что-то делать;
- вчерась – вчера;
- выкобениваться – упрямиться, выламываться;
- вытраска - озорная, школдливая;

- глухо (наглухо) – здорово;
- гоже – хорошо;
- голик – веник из голых прутьев, типа метлы (им обычно обметали снег с валенок);
- голицы – тонкие, холщёвые рукавицы;
- «голые» - хромовые сапоги зимой (без калош);
- голуман – глумливый, придурковатый; (М.Самарцева)
- голяшки – голые ноги, ляжки;
- гулёна – ну как бы «не сидящая дома», шастающая ;
- гусарки - род обуви, подобно щтиблетам; ( В.Януш)

- давеча (даве) – накануне, недавно;
- дать лупанцев(в отношении шалуна) – наказать;
- догонялки – салки;
- дозебрился – добрался (до чего-то спрятанного, запретного);
- «дутики» – коньки;
- драндулетка – вид саней (типа финских), согнутых(изготовленных) из одного цельного
  металлического прута;
- духовое (мыло) – цветочное мыло, не хозяйственное;
- дошлый – смышленый;

- ералашный - вздорный, шумный, крикливый;

- жакетка – женская, плюшевая куртка;
- жёстка, лямба, мохнушка, чика(-ла; -лка) – кусочек овчинной(реже кроличей) шкурки с
   грузилом для игры в  лямбу.

- закрои – ставни окон;
- заныкать – запрятать;
- запирка – засов;
- запон – фартук;
- запсотить  - засунуть, запрятать и забыть;
- засухарился (новообразование) – засох (про хлеб);
- запон – фартук;
- защеблинок – маленький кусочек; (Ю.Степунин)
- зевластый - шумный, крикливый;
- зыбка – деревянная колыбелька, подвешенная на пружине к потолочной балке в
   деревенской избе;

- кадушка – деревянная, дубовая бочка;
- калякать (покалякать) – разговаривать;
- «канадки» - коньки;
- канючить – нудно выпрашивать что-либо;
- квёлый – вялый, заторможенный (В,Януш);
- «кирпичик» - прямоугольная буханка хлеба;
- клаужина - лужа;
- клек – игра наподобие городков, но с одной рюхой (клёком);
- «попа-гоняла» - то же самое;
- «кол» - в смысле «рубль», «два кола» и т.п.
- колобродить - ходить попусту, бесцельно;
- корочки – мужские туфли;
- комышек – комочек;
- косырь – большой широкий нож, которым пользовались при мытье некрашеных полов,
  скоблили косырём половицы, а иногда и некрашеные кухонные столы, лавки;
- крендель - сушка. баранка;
- крица (о тесте, когда оно не подошло, жёсткое, клёклое);
- кулёма – неуклюжая простодыра;
- кулюкушки – прятки;
- курочить – ломать что-то;

- лепень, лепешок – пиджак;
- лёдова  - ледяная;
- лушпайки - картофельные очистки;
- лядащий - слабый, слабосильный;
- лямба  - дворовая игра, заключалась в том, кто больше сумеет подбросить одной ногой
   собственно лямбу, (жёстку и т.д.) без касания её земли;
- люса, люсить – изворачиваться (в детских играх), говорить неправду;

- маненько – маленько, немного;
- маринатка – короткая стёганная кофта с рукавами;
- мешЕчек – сызранское произношение слова мешочек;
- «москвичка» - мужское полупальто 50-х годов;
- мырнуть – нырнуть;

- надюзгался – напился (водки);
- надысь – совсем недавно;
- накой – зачем;
- налётный(ругательство) – наверное типа того, кто налетел;
- намо чай – неужели; (М.Самарцева)
- наничка – изнанка;
- нештяк – неплохо, хорошо;
- «нештяк» - хороший парень;
- ноньче – ныне;

- обангличанить(новообразование) – перевести с английского;
- оглашенный - это в смысле сумашедший,я так понимаю..ну не совсем сумашедший,а
                           так-чуточку; (Е.Гуреева)
- отутбило – отошло, прошло( про боль);

- палишки - большие лепёшки из теста, поджаренные на сковородке;
- перебулгачить - внести суматоху;
- перерахался (нарахался) – испугался;
- печурка - ниша в печку, куда после зимних прогулок складывали  мокрые варежки;
   чтобы наутро вынуть их сухими и тёплыми;
- пинки – тапочки;
- пиньжачок – пиджак;
- «пирожок» - мужская шапка-папаха 60-х годов;
- побасЁнки-то есть анедоты;
- подзорник – вид постельного белья;
- помидора (не путать со словом «помидор»);
- посулить – пообещать;
- пошто – зачем;
- припечек – шесток в русской печи;
- присусендиться - присесть рядом;
- притямиться - пристать с докучливым вопросом;
- причелинка –
- прохлить - это новообразование 60-70-х, пойти без билета, на халяву;
- пымать – поймать;


- разнагишаться – раздеться;
- рахаться, нарахаться – испугаться;
- «рогановка», путяга – ПТУ (профессионально-техническое училище);

- сапка – то же, что и тяпка;
- сарычит (глагол) – про дождь, например –дождь сарычит;
- сверзиться - то же, что и съярашиться;
- сдоньжить – нудно что-то выпросить;
- секи – смотри;
- сиргарга – то же, что и вытраска, непоседа;
- склизкий – скользкий;
- скобёлка – скоба для чистки обуви перед входом в дом;
- солощой – непритязательный в еде;
- сорвачка - производное от слова сорванец;
- сорок один – ем один – поговорка;
- сорок восемь – половину просим – поговорка;
- сошейка – шоссе, шоссейка;
- стремага, стрёмный – чудной, необычный;
- стрёмно – стыдно, непрестижно;
- суглобина -
- сугорбился - согнулся, сгорбился;
- судорга – суматошный, нервный человек;
- съярашиться - упасть откуда-либо;

- теперича (таперича) – теперь;
- труска – кролик;
- тряпичник - сборщик утильсырья на лошади;
- тюк тю-лю-люк - ;

- удрюпаться – плюхнуться с целью отвоевать себе место для сидения;
- ужо – потом;
- ухайдакаться – устать;

- форсить, форсный – модничать, модник;

- хабалить, хабалка, хабалда  – озорничать, озорница;
- хайорить – баловаться;
- хозявы – хозяевы;

- чай – присказка в обыденной речи;
- чай чё – а что?;
- чапельник - сковородник;
- чебурдой – скопом, беспорядочно;
- челепня – малышня;
- черёзвый – трезвый;
- чё-чё – костычё  - присказка в разговоре на докучливый вопрос;
- чёсанки – твёрдые валенки под галоши;
- четырёхквадратный(слово, изобретённое моей мамой) – то же, что и квадратный;
- чисельник – календарь;
- чичвара – очень уж разборчивый в еде;
- чувяки - тапочки;

- шабры, шабрёнка – соседи, соседка;
- шалапутный – бестолковый, вздорный;
- шандарахнуться – упасть с громким звуком;
- шваркнуть – ударить;
- шементом – быстро;
- шибздик – маленький мальчуган;
- шлёпнуться – упасть;
- шобонник (шабойник, шобойник) - от нашего исконно сызранского - шобон(ы) - рваньё,
                                                                лохмотья;
- шуба!(возглас) – предупреждение об опасности, то же, что и атас, атанда.

- эндль - из ряда "чать, чай, ба-а". Kaшпирские так говорили. В переводе что-то вроде
                                                         "даже" : напр., бежала, как угорелая, эндль запыхалась


 Когда кто-то задерживался с приходом-"с Красной горки за Сызран"-долго идет.

При каком-нибудь удивлении говорят раскатисто: БА-А-А!

А теперича, не то, что давеча.

А еще есть манера проглатывать согласные и гласные звуки.

Вместо бабушка говорят баушка.вместо знаешь говорят знашь,
при  игре в прятки "тюк тю-лю-люк!"

Очень редко услышишь слово ЗАЧЕМ, вместо этого в Сызрани говорят НАКОЙ(ударение на О).

НАДЫСЬ(ударение на Ы ).Означает недавно.
МАГАЗИН ( ударение на вторую А ).Когда что-то КАНЮЧИЛА (выпрпшивала) у бабушки,то она мне говорила:,,УЖО (ударение на О ) куплю.Значит потом когда-нибудь.

А теперича, не то, что давеча*)))

В Сызрани говорили в детских играх не «водит», а «мается», «догонялки», а не «салки».


По молодости многие из нас стеснялись своей малой родины, слово Сызрань с чъей-то "лёгкой руки" звучало с экрана телевизора уничижительно, было синонимом глухой провинциальности наряду с Урюпинском, и когда нас спрашивали - откуда мы, смущаясь говорили - Самара, Тольятти...

Прости меня, моя милая родина, это я только сейчас понимаю, как ты мне дорога, как я тоскую по тебе, когда ты являешься мне во снах и я снова хожу по твоим улицам, молодой и беспечный, у которого впереди ещё целая жизнь. А гордиться нам есть чем - где ты ещё найдёшь такие помидоры (или, как у нас всегда говорили - помидорУ), как в Сызрани? Сызрань признана столицей помидоров! Здесь проходит ежегодный праздник "Сызранский помидор", на который приезжают даже из- за границы, вместе с этим праздником проходит международный фестиваль "Серебряные трубы Поволжья". Сызранская мука ещё с дореволюционных времён славилась по всей России и шла на экспорт. И в сочетании с вкуснейшей водой из раменских ключей хлеб в Сызрани всегда был самым вкусным. Рядом я могу поставить только московский.

Я люблю тебя, мой родной город, хоть и редко говорю об этом, ты уж прости меня за это...

Tags: воспоминания о былом, настроение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments